Song: Dernière danse (Final Dance)
Artist: Kyo
Album: Le chemin
Released: 13 January 2003
Translated: 12 February 2010
J’ai longtemps parcouru son corps
I’ve glanced at her for a long timeEffleuré cent fois son visage
Have hundreds of times stroked her faceTrouvé de l’or et même quelques étoiles en essuyant ses larmes
Found gold and even some stars while wiping away her tearsJ’ai appris par coeur la pureté de ses formes
I learned the purity of her curves by heartParfois je les dessine encore
I still draw them sometimesElle fait partie de moi
She’s a part of meJe veux juste une dernière danse
I just want one final dance…Avant l’ombre et l’indifférence
Before the shadows and the indifferenceUn vertige puis le silence
Giddiness and then silenceJe veux juste une dernière danse
I just want one final danceJe l’ai connue trop tôt mais c’est pas de ma faute
I knew her too soon but that’s not my faultLa flèche a traversé ma peau
The arrow went through my skinC’est une douleur qui se garde
It’s a weary painQui fait plus de bien que de mal
That does more harm than goodMais je connais l’histoire, il est déjà trop tard
But I know from history that it’s already too lateDans son regard, on peut apercevoir qu’elle se prépare
From the look in her eyes, you can tell she’s preparing herselfAu long voyage
For a long journeyJe veux juste une dernière danse
I just want one final danceAvant l’ombre et l’indifférence
Before the shadows and the indifferenceUn vertige puis le silence
Giddiness and then silenceJe veux juste une dernière danse
I just want one final danceJe peux mourir demain, ça ne change rien
Nothing would change if I died tomorrowJ’ai reçu de ses mains
Her hands gave meLe bonheur ancré dans mon âme
The happiness anchored in my soulC’est même trop pour un seul homme
It’s too much for even one manJe l’ai vue partir sans rien dire
I watched her leave without saying anythingIl fallait seulment qu’elle respire
Just her breathing is enoughMerci d’avoir enchanté ma vie
Thank you for enchanting my lifeAvant l’ombre et l’indifférence
Before the shadows and the indifferenceUn vertige puis le silence
Giddiness and then silenceJe veux juste une dernière danse
I just want one final dance(Dernière danse)
(Final dance…)J’ai longtemps parcouru son corps
I’ve glanced at her for a long timeEffleuré cent fois son visage
Have hundreds of times stroked her faceJ’ai trouvé de l’or et même quelques étoiles en essuyant ses larmes
I found gold and even some stars while wiping away her tearsEt j’ai appris par coeur la pureté de ses formes
And I learned the purity of her curves by heartParfois je les dessine encore
I still draw them sometimesElle fait partie de moi
She’s a part of me